Bản tình ca của chúng ta (La femme de mon ami)
∬
Je sais pourquoi tu as [Em] pleuré
[B7] Et tristement m'a [Em] regardé
[Am] Je peux te prendre dans mes bras
[B7] Pour embrasser tes yeux [Em] rougis
[Am] Mais moi je n'en ai pas le [B7] droit
Tu es la femme de mon [Em] ami. [C][Em]
Je sais pourquoi tu veux [Em] partir
[B7] A moi tu ne peux pas [Em] mentir
[Am] Je peux te prendre dans mes bras
[B7] Et t'arracher à cette [Em] vie
[Am] Mais ça je n'en ai pas le [B7] droit
Tu es la [E] femme de mon [Em] ami
Je sens mon cœur tout [E] déchiré
[A] Entre l'amour et l'am-[B7] itié
Que je ne peux dépar-[Em] tager [B7][Em]
Anh biết vì sao mắt em [Em] hoen buồn
[B7] Rưng rưng nước mắt khi em [Em] nhìn anh
[Am] Vì em trong tay khẽ trao nụ hôn
[B7] Lòng anh vẫn thấy xót xa [Em] niềm đau
[Am] Vì tình đôi ta biết đâu ngày [B7] mai
Mà em hôm nay đã thuộc [Em] về ai
Je sais pourquoi tu veux [Em] chanter
[B7] Et pourquoi tu m'as [Em] regardé
[Am] Je peux te prendre dans mes bras
[B7] Car aujourd'hui j'en ai le [Em] droit
[Am]Tu es pour moi depuis toujours
Le vrai [B7] visage de [Em] l'amour [C]-[Em]
Pourtant jamais nous ne [E] vivrons
Au cœur de [G#m] la même [B7] chanson [F#m]-[B7]
Au cœur de la meme [E] maison
Je voudrais que tu ai [E] compris
Que si je t'aime tu es [F#m7] aussi [B7]
Pour moi la femme de mon ami, de mon [Em] ami.
Danh sách hợp âm
(Click để tắt)