Nếu Như Không Có Anh (如果没有你)

≣≣
Tone gốc B: capo ngăn 4 
 
[G]Hey wǒ zhēn de [D]hǎo xiǎng nǐ[Cmaj7] 
Em thật sự rất nhớ anh 
现在窗外面又开始下着雨 
Xiànzài [D7]chuāngwài miàn yòu kāishǐ xiàzhe [G]yǔ 
Bên ngoài cửa sổ, mưa đã bắt đầu rơi 
眼睛干干的有想哭的心情 
[Cmaj7]Yǎnjīng gàn gàn de yǒu [D]xiǎng kū de xīnqíng 
Đôi mắt đã cạn khô mà trong lòng vẫn muốn khóc 
不知道你现在到底在哪里 
[Cmaj7]Bù zhīdào nǐ xiànzài [D]dàodǐ zài [G]nǎlǐ 
Cũng không thể biết rốt cục là anh đang ở đâu 
Hey我真的好想你 
[G]Hey wǒ zhēn de [D]hǎo xiǎng nǐ[Cmaj7] 
Em thật sự rất nhớ anh 
太多的情绪 没适当的表情 
[Em]Tài duō de qíngxù méi [D] shìdàng de [G]biǎoqíng 
Quá nhiều ưu tư khiến em không biết giãi bày thế nào cho phải 
最想说的话我该从何说起 
[G]Zuì xiǎng shuō dehuà wǒ [D]gāi cóng hé shuō qǐ[Em] 
Những gì muốn nói nhất, phải bắt đầu từ đâu đây anh? 
你是否也像我一样在想你 
[Cmaj7]Nǐ shìfǒu yě xiàng wǒ [D]yīyàng zài xiǎng [G]nǐ 
Liệu anh có nhớ em như em nhớ anh không? 
如果没有你 没有过去 
[Cmaj7]guǒ méiyǒu nǐ [D]méiyǒu guòqù 
Nếu như không có anh, không có những quá khứ đó, 
我不会有伤心 
[G]bù huì yǒu shāng xīn 
Thì chắc em sẽ không đau lòng như thế này 
但是有如果 
Dàn [C]shì yǒu rúguǒ 
Nhưng dẫu hai chữ “nếu như” đó có xảy ra, 
还是要爱你 
Háishì yào ài [D]nǐ 
em vẫn sẽ lựa chọn được yêu anh 
如果没有你 
[Em]guǒ méiyǒu nǐ 
Nếu như không có anh bên cạnh 
我在哪里 又有什么可惜 
Wǒ zài nǎlǐ [Cmaj7]yòu yǒu shé me [Em]kěxí 
Thì việc em ở đâu, làm gì, cũng đâu còn quan trọng 
反正一切来不及 
Fǎnzhèng [D]yīqiè láibu [Em]jí 
Dù sao mọi chuyện giờ đã trôi vào dĩ vãng 
反正没有了自已 
Fǎnzhèng [Cmaj7]méiyǒule zì [D]yǐ 
Và em cũng không còn là em của ngày trước 
Hey我真的好想你 
[G]Hey wǒ zhēn de [D]hǎo xiǎng nǐ [Em] 
Em thật lòng rất nhớ anh 
不知道你现在到底在哪里 
[Cmaj7]zhīdào nǐ [D]xiànzài dàodǐ zài [G]nǎlǐ 
Vẫn không thể biết được rốt cục là anh đang ở nơi nào !
Danh sách hợp âm (Click để tắt)