Nếu Như Không Có Anh (如果没有你)
∬
Tone gốc B: capo ngăn 4
[G]Hey wǒ zhēn de [D]hǎo xiǎng nǐ[Cmaj7]
Em thật sự rất nhớ anh
现在窗外面又开始下着雨
Xiànzài [D7]chuāngwài miàn yòu kāishǐ xiàzhe [G]yǔ
Bên ngoài cửa sổ, mưa đã bắt đầu rơi
眼睛干干的有想哭的心情
[Cmaj7]Yǎnjīng gàn gàn de yǒu [D]xiǎng kū de xīnqíng
Đôi mắt đã cạn khô mà trong lòng vẫn muốn khóc
不知道你现在到底在哪里
[Cmaj7]Bù zhīdào nǐ xiànzài [D]dàodǐ zài [G]nǎlǐ
Cũng không thể biết rốt cục là anh đang ở đâu
Hey我真的好想你
[G]Hey wǒ zhēn de [D]hǎo xiǎng nǐ[Cmaj7]
Em thật sự rất nhớ anh
太多的情绪 没适当的表情
[Em]Tài duō de qíngxù méi [D] shìdàng de [G]biǎoqíng
Quá nhiều ưu tư khiến em không biết giãi bày thế nào cho phải
最想说的话我该从何说起
[G]Zuì xiǎng shuō dehuà wǒ [D]gāi cóng hé shuō qǐ[Em]
Những gì muốn nói nhất, phải bắt đầu từ đâu đây anh?
你是否也像我一样在想你
[Cmaj7]Nǐ shìfǒu yě xiàng wǒ [D]yīyàng zài xiǎng [G]nǐ
Liệu anh có nhớ em như em nhớ anh không?
如果没有你 没有过去
Rú [Cmaj7]guǒ méiyǒu nǐ [D]méiyǒu guòqù
Nếu như không có anh, không có những quá khứ đó,
我不会有伤心
Wǒ [G]bù huì yǒu shāng xīn
Thì chắc em sẽ không đau lòng như thế này
但是有如果
Dàn [C]shì yǒu rúguǒ
Nhưng dẫu hai chữ “nếu như” đó có xảy ra,
还是要爱你
Háishì yào ài [D]nǐ
em vẫn sẽ lựa chọn được yêu anh
如果没有你
Rú [Em]guǒ méiyǒu nǐ
Nếu như không có anh bên cạnh
我在哪里 又有什么可惜
Wǒ zài nǎlǐ [Cmaj7]yòu yǒu shé me [Em]kěxí
Thì việc em ở đâu, làm gì, cũng đâu còn quan trọng
反正一切来不及
Fǎnzhèng [D]yīqiè láibu [Em]jí
Dù sao mọi chuyện giờ đã trôi vào dĩ vãng
反正没有了自已
Fǎnzhèng [Cmaj7]méiyǒule zì [D]yǐ
Và em cũng không còn là em của ngày trước
Hey我真的好想你
[G]Hey wǒ zhēn de [D]hǎo xiǎng nǐ [Em]
Em thật lòng rất nhớ anh
不知道你现在到底在哪里
Bù [Cmaj7]zhīdào nǐ [D]xiànzài dàodǐ zài [G]nǎlǐ
Vẫn không thể biết được rốt cục là anh đang ở nơi nào !
Danh sách hợp âm
(Click để tắt)