Những lời dối gian (Lời nói không chân thành - Yán bù yóu zhōng - 言不由衷) (Thầm say mê - ngam leoi zyu mai - 暗里着迷)

≣≣
Phiên bản 1: Những lời dối gian
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Anh Tú
1. [Am] Đã đến lúc nói lên câu giã từ đường tình [C] yêu hai lối đi
Để rồi [Dm] em xem như hai chúng [G] ta chưa bao giờ [Am] quen
2. [Am] Nếu lúc trước tiếng yêu không nói được mộng mơ [C] kia không giữ lâu
Thì ngày [Dm] nay đi trên con phố [G] quen sao không chào [Am] nhau?
TĐK: Đừng nói [G] nữa chi em thêm đau lòng [Am] nhau
Tình đã [G] lỡ tim anh như đang vỡ [C] tan
Mình anh [F] thôi xin mang thương đau
Cầu mong [Dm] sao em mau quên đi dĩ vãng [E] xưa
ĐK: Lời yêu [Am] đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Tình đã [F] hết có mấy tiếc nuối cũng như không
Thì hãy [G] xem như ta chưa quen biết nhau hai người xa [C] lạ [E]
Tình yêu [Am] đó lúc trước đã có dối gian nhiều
Từng đêm [F] xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Đừng dối [G] gian nhau cho thêm bao xót xa hỡi ơi người [Am] ơi
---------------------
Bản tiếng Phổ Thông (Mandarin version)
Yán bù yóu zhōng - 言不由衷
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 其实我不该再回头 让你发现了我
[Am] qí shí wǒ bù gāi zài huí tóu ràng nǐ [C] fā xiàn liǎo wǒ
然后两个人面对回忆的冷漠
rán hòu [Dm] liǎng gè rén miàn duì [G] huí yì de lěng [Am]
2. 终于你重新又过著自己的生活
[Am] zhōng yú nǐ zhòng xīn yòu guò zhù zì [C] jǐ de shēng huó
我也不愿意泄漏心里的难过
wǒ yě [Dm] bù yuàn yì xiè lòu [G] xīn lǐ de nán [Am] guò
Prechorus: 仿佛都在躲避些什么
fǎng fó [G] dū zài duǒ bì xiē shén [Am] me
谁也不敢轻易打破沉默
shuí yě [G] bù gǎn qīng yì dǎ pò chén [C]
心中千言和万语
xīn zhōng [F] qiān yán hé wàn yǔ
偏又千头万绪该怎么说
piān yòu [Dm] qiān tóu wàn xù gāi zěn me [E] shuō
Chorus: 难道说我依然深爱着你
nán dào [Am] shuō wǒ yī rán shēn ài zhuó nǐ
难道说我依然后悔不已
nán dào [F] shuō wǒ yī rán hòu huǐ bù yǐ
我又何苦让你再为我伤一次心
wǒ yòu [G] hé kǔ ràng nǐ zài wéi wǒ shāng yī cì [C] xīn [E]
所以言不由衷欺骗了你
suǒ yǐ [Am] yán bù yóu zhōng qī piàn liǎo nǐ
所以忍着眼泪黯然离去
suǒ yǐ [F] rěn zhuó yǎn lèi àn rán lí qù
不让你有机会真正明了我的心
bù ràng [G] nǐ yǒu jī huì zhēn zhèng míng liǎo wǒ de [Am] xīn
3. 终于你重新又过著自己的生活
[Am] zhōng yú nǐ zhòng xīn yòu guò zhù zì [C] jǐ de shēng huó
我也不愿意泄漏心里的难过
wǒ yě [Dm] bù yuàn yì xiè lòu [G] xīn lǐ de nán [Am] guò
------------------
Phiên bản tiếng Quản Đông (Cantonese version)
Thầm say mê - ngam leoi zyu mai - 暗里着迷
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 可不可不要這麼樣徘徊在目光內
[Am] ho bat ho bat jiu ze mo joeng pui wui [C] zoi muk gwong noi
你會察覺到我根本寂寞難耐
nei wui [Dm] caat gok dou ngo gan [G] bun zik mok naan [Am] noi
2. 即使千多百個深夜曾在夢境內
[Am] zik sai cin do baak go sam je cang [C] zoi mung ging noi
我有吻過你這畢竟並沒存在
ngo jau [Dm] man gwo nei ze bat [G] ging bing mut cyun [Am] zoi
Pre-chorus:人聲車聲開始消和逝
jan seng [G] ce seng hoi ci siu wo [Am] sai
無聲掙扎有個情感奴隸
mou seng [G] zang zaat jau go cing gam nou [C] dai
是我多麼的想她
si ngo [F] do mo dik soeng taa
但我偏偏只得無盡歎謂
daan ngo [Dm] pin pin zi dak mou zeon taan [E7] wai
Chorus:其實每次見你我也著迷
kei sat [Am] mui ci gin nei ngo jaa zyu mai
無奈你我各有角色範圍
mou noi [F] nei ngo gok jau gok sik faan wai
就算在寂寞夢內超出好友關係
zau syun [G] zoi zik mok mung noi ciu ceot hou jau gwaan [C] hai [E7]
唯在暗裡愛你暗裡著迷
wai zoi [Am] ngam leoi ngoi nei ngam leoi zyu mai
無謂要你惹上各種問題
mou wai [F] jiu nei je soeng gok zung man tai
共我道別吧別讓空虛使我越軌
gung ngo [G] dou bit baa bit joeng hung heoi sai ngo jyut [Am] gwai
3. 即使千多百個深夜曾在夢境內
[Am] zik sai cin do baak go sam je cang [C] zoi mung ging noi
我有吻過你這畢竟並沒存在
ngo jau [Dm] man gwo nei ze bat [G] ging bing mut cyun [Am] zoi
Danh sách hợp âm (Click để tắt)