Tôn Kính Phật (Song of Homage To Buddha)
∬
tone gốc: C
Lời Việt:
Kính [C]lạy Đấng Vô Thượng
Người [Em]là cành hoa [Dm]sen
Nơi biển đời nhân [C]thế
Người [G7]là nguồn thương [C]yêu
Bao [F]dung khắp muôn [C]loài
Là [Em]mặt trời ban mai
Đem [G7]ánh sáng cho [C]đời
Dựng [Em]lại niềm tin [Dm]sâu
Nơi [G7]tăm tối u [C]sầu.
Quỳ [C]lạy bậc Chánh [F]Giác
Thầy của khắp trời [C]người
Lòng [E]từ bi bao [F]la
Cha [G7]lành chung bốn [C]loài.
Người [C]là một đại [Am]dương
Mà [F]con như giọt [C]nước
Người [D]là ngọn cao sơn
Mà [G7]con như hạt [C]bụi.
Con [C]xin đảnh lễ Người
Với [G7]trọn lòng thiết [Dm]tha
Quy [G7]Y và tôn [C]kính
Xin [F]đem trọn cuộc đời
Đi [Fm]theo bước chân [C]Người
Xa lìa bờ vô [Am]minh
Tìm [G7]về nơi Giác [C]ngộ
Xin [Em]theo trái tim [C]Người
Để trải lòng thương [G7]yêu
Bao dung khắp muôn [C]loài
Nam Mô Thích Ca Mầu Ni [Em]Phật.
[G7]Nam Mô Thích Ca Mầu Ni [C]Phật.
Lời Anh:
Our [C]Most Super Lord,
Ap - [Em]peared in the [Dm]world,
Lotus in the [C]sky.
He, [G7]who grants ca- [C]ring
Love [F]to all be- [C]ings,
Sun [Em]in the morning,
Shines [G7]above the [C]Earth.
HE, [Em]who brings be- [Dm]lief
To [G7]put out suffer-[C]ings.
We [C]all pay ho-[F]mage
To the great Bud- [C]dha,
With [Em]a boundless [F]love,
Fa- [G7]ther of the [C]world.
Buddha's a great [Am]sea,
We're [F]just droplet [C]in,
He's [D]a hight mountain,
We're [G7]just little [C]dust.
Our [C]heads down for Him,
Our [G7]hearts up to [Dm]Him,
We [G7]follow in [C]Him,
Here [F]are our whole lives,
In [Fm]His holly [C]steps,
Out of the dark-[Am]ness,
In [G7]to Enlight-[C]ment.
We [Em]learn how to [C]love
Form His compas-[G7]sion,
Fully every-[C]where.
Sakya Muni Bud-[Em]dha
[G7]Sakya Muni Bud-[C]dha.
Danh sách hợp âm
(Click để tắt)